还不赶快来体验!!!
书:深沢仁「英国幻视の少年たち」p.24?>
男主角──海寄宿在英国的亲戚家,听从任X的阿姨使唤,处理日常生活杂事,过着平凡的留学生活。但JiNg灵出现在阿姨贩卖的古董水瓶里,用了许多方法驱赶也不见成效,让海的日常变得不再日常。也因遭遇JiNg灵事件的关系,认识被委托去处理案子ランス。(虽然最一开始见面,是在海遭遇JiNg灵捉弄而找不到路的时候)
看到目前,慢慢了解海为什麽来到英国,也渐渐认识到这本小说里的JiNg灵。故事里的JiNg灵们会被「寂寞之物」所x1引,待在水瓶里的JiNg灵因为Ai上了画在古董水瓶上天使,而不愿离开。
这时让我很感兴趣的是那可Ai的小JiNg灵──スー所说的话语,她说天使「甘い」,愿意帮助她和天使在一起的海也「甘い」。
甘い在日文里是「甜」(另外也有「天真」的意思,若指天真,就是负面意思)的意思,但对JiNg灵们来说,「甘い」代表所有正面意思,好吃、高兴都可使用。(相反的,对JiNg灵们来说,「古い(旧的)」就是负面意思)
看到这里不禁觉得有趣,小说里自创语言并不少见,不过将「甜」与「正面」做连结,就让人觉得JiNg灵们是种好可Ai的生物(虽然常常会恶作剧,不过也会帮人洗碗盘喔!)。开心时说「甘い」,对喜欢的人事物也说「甘い」,如果生活於这样的世界,尽管以现实面来思考会有点麻烦,不过崇尚浪漫的我,很喜欢这个特别的JiNg灵语。
另外还有看到,在海对ランス说,很谢谢ランス对他说了过往的经历,虽然感觉ランス还藏有不少秘密。ランス听到後说,「秘密なんて简単だ。ポケットに隠しておけばそれだけで秘密になる。今日の昼饭も、昨日の梦も、明日の嘘も。たいしたことじゃない」
(秘密什麽的很简单,只要藏在口袋里,就会成为秘密。今天的午餐、昨天的梦、明天的谎言都能成为秘密,不是什麽了不起的事。)
也是,只要藏起来不告诉他人,那件事本身就会成为自己的秘密,无论是大事,还是小事。不过若只是小事,应该也很难被自己视为秘密,虽然ランス说的这句话有其合理X,但最主要的还是本人怎麽认为。不过从「他人」的角度来看,有些自己觉得不说也可以的事,在别人眼里就成了秘密。
秘密的定义,意外的广泛和模糊也说不定。
【本章阅读完毕,更多请搜索笔趣阁;http://m.biquguaxs.com 阅读更多精彩小说】